ЖИЗНЬ

Исмаил Бейтуганов

Прости за мои слова,
Подобны они огню.
Ночью моя голова
В думах – печаль гоню.

Грустно и тяжело,
Много тревог пережил.
В мире, где горе, и зло,
И испытание сил.

Не спрашивай ни о чём –
Проблемы тебе не нужны.
Песня сгорела свечой,
Не радостно утро весны.

Слушая всюду и всех,
Похож на того, кто бредит.
Кто из понимающих, тех,
Задумается и ответит?

– В веселье день у него
Проходит – одно, другое.
А жизни кружит кино:
Зря жалуется – пустое.

– Нет, это не так! – говорю.
Каждому выпадет бремя.
Радость и слёзы ценю.
И горем проверит время.

Зачем ты бежишь от меня?
Вернёшься ли после обратно?
Слагаются песни, звеня, –
Для радости невероятной.

 

Перевод Натальи Поколода

Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
0
Прокомментировать...x
()
x