Читаю, но не в силах разобрать я
Твоих стихов затейливую вязь,
С реальностью мерцательную связь.
Хоть все мы люди, но не все собратья.
Ты из других, и логика мышленья
Твоя вне норм классических систем.
За топи смысла, за туманность тем
В твой огород нельзя бросать каменья.
Ход мысли так отображает стих твой,
Что я клеймил как заумь и мура.
Но, может, здесь искусная игра
Замены сплава слов и смысла шихтой?
Серия записей:
Собратьям по перу
Автор записи:
Perun5.10.2020
Это про Антона?
Возможно, и про Антона. Хотя, честно говоря, я уже совсем забыл о нём. Но стих, действительно, тех времён.
дай антона пожевати( почитати)
У меня ничего не осталось от него. Нужно будет вспомнить, на каком сайте мы пересекались. Если удастся, то и увижу его работы.
Не увидите…его работы кончаются 17м годом.
а куда делся? а 17 года почитать?
талантливый. да)) может ще вернется через время
мб переосмысление. если жив.
До сплавов некоторым далеко, Вы правы)))
Создание такого рода сплавов — мечта любого стихослагателя. Спасибо, Нонна!