Сувенир

Сувенир

Наталья Любина

    Demis Roussos

From souvenirs to souvenirs

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see
Remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by
When our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
That keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come
To take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by
When our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
That keep on turning in my mind

Перевод с английского  языка

Демис  Руссос

От воспоминания к воспоминанию

Пустая комната опять,
И некому «прости» сказать.
Я одиноко движусь в утренней  толпе,
А мысли только о тебе.

Живу давно уже одной мечтой
О новой встрече с богиней неземной.
Большое счастье  вдруг осталось у влюблённых  позади,
И как теперь смогу я жить?

За мной грусть ходит по пятам,
Хочу прильнуть к твоим устам.
И, вспоминая, закрываю я глаза,
Чтоб о любви тебе сказать.

Живу давно уже одной мечтой
О новой встрече с богиней неземной.
Большое счастье  вдруг осталось у влюблённых  позади,
И как теперь смогу я жить?

Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
5 комментариев
старее
новее
Inline Feedbacks
View all comments
Mishkin
24.05.2021 17:41

Мне в английском тексте непонятна вторая строка. «Another day so hard to bear» причем здесь медведь? Как символ тяжёлой жизни, что-ли?

Стоик
ADMIN
Ответ на  Lyubina
24.05.2021 21:50

С сайта.
__________
Ушел от нас последний день
Как исчезает в полдень тень,
Любовь уходит с пожелтевшею листвой,
И расстаемся мы с тобой.

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
5
0
Прокомментировать...x
()
x