Старая яблоня

Старая  яблыня

      Санэт

Старая яблыня, парэпана кара,
Звісае голле нізка да зямлі,
Але прыйшла яе вясновая пара
І кветкі зноў прыгожа расцвілі.
Здаецца, што гадоў зусім тых не было.
Лічыць — ня мае сэнсу іх, дарма.
Даўно ўсё з хмарамі у далячынь сышло
Ды й перажыта не адна зіма…
Нявестай юнай адчувае зноў сябе,
Пад вэлюмам схаваўшы белы мох.
І не скарыўшыся а ні якой бядзе
Увосень каб хто яблык з’есці смачны змог
І не аддаўся каб журбе, нудзе,
Прылёгшы ў цень яе, стаміўшыся з дарог.

*.   *.   *.   02.08.2022г.

                        ПЕРЕВОД

с  белорусского  языка  на  русский  язык

         Анатолий  Уминский

          Старая  яблоня

           Сонет

Яблоня — старушка с грубою корой
Опустила ветви низко до земли,
Но случилось чудо раннею весной —
На дрожащей кроне почки расцвели.

Прошлые несчастья стороной пройдут:
Снегом вьюга била, зноем жгло сухим.
И сама не помнит,сколько лет в саду;
И забыто,сколько пережито зим.

Снова нарядилась в белую фату,
И в цветенье нежном тонет седина,
Но не скрыть от солнца скромную красу —

Поплывёт в округе запаха волна.
А в тени забудет путник суету
И оценит сладость яблока сполна.

Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
0
Прокомментировать...x
()
x