11 глава
На троне уже не было матери Антуанетты. Место короля занимал Варлок. Колдун был ужасен. Из-под короны свисали грязной паклей седые волосы старика; на сморщенном и безжизненном лице алчной злобой горели из-под нависших бровей маленькие глазки. Левой рукой Мартин крепко сжимал скипетр — символ королевской власти, а в другой он сжимал дукат и явно любовался сиянием золотой монеты.
Рядом у ног властелина жалобно скулила худая и ободранная чёрная собачка,глаза которой живо напомнили принцу его мать. Стоящая рядом мисочка для еды пустовала.
Несчастное животное подобострастно лизало пыльные сапоги Варлока, но тот небрежно пнул дрожащую тварь и произнёс, обращаясь к чернокожему рабу:
— Так ты говоришь, что у тебя больше нет денег?
Варлок встал, подошёл к дрожащему от страха мужчине и в одно мгновение отсёк своим мечом голову невольнику.Тело ещё билось на полу в последних конвульсиях, а убийца, взяв за волосы голову, длинным ногтем указательного пальца открыл рот жертвы и, засмеявшись, вытащил из него последний дукат несчастного.
Эта картина настолько потрясла Карла , что он, выплюнув фундук в носовой платок, поспешил спрятать орешек в карман.
А навстречу ему шла счастливая королева:
— В чём дело, мой принц?- спросила она, заметив замешательство сына,- мой наследник заболел?
— О нет,- произнёс юноша,- всё в порядке. Я зашёл предложить свою помощь министру… Всё ли хорошо в нашем королевстве?
— Напрасно беспокоишься, сын мой,- произнесла с улыбкой Антуанетта,- посмотри в окно: нас ожидает большой урожай пшеницы. Слышишь звуки? Это под окнами моих комнат день и ночь поёт простой народ, прославляя свою жизнь в нашем богатом королевстве и желая мне здоровья и счастья.
А сегодня я и счастлива, и здорова.
— Матушка,- обратился к ней Карл,- я хотел бы взглянуть на государственную казну. Не опустели ли наши запасы золота и драгоценных камней?
— Казначей!- позвала королева старого слугу,- покажи сыну наши богатства.
И Антуанетта с обворожительной улыбкой поспешила к своему возлюбленному.
Карл вновь прибегнул к помощи орешка и в королевских хранилищах увидел то, что и ожидал увидеть,- пустые сундуки.