Шекспир — И ты прости — Сонет 120

То, что мой друг
бывал жесток со мною,
Полезно мне. Сам испытав печаль,
Я должен гнуться под своей виною,
Коль это сердце — сердце, а не сталь.
И если я потряс обидой друга,
Как он меня, — его терзает ад,
И у меня не может быть досуга
Припоминать обид минувших яд.
Пускай та ночь печали и томленья
Напомнит мне, что чувствовал я сам,
Чтоб другу я принес для исцеленья,
Как он тогда, раскаянья бальзам.

Я все простил, что испытал когда-то,
И ты прости, — взаимная расплата!

Перевод С.Маршака

© Автор: Уильям Шекспир
guest
1 Комментарий
старее
новее
Inline Feedbacks
View all comments
Стоик
ADMIN
21.11.2024 00:07

«То, что мой друг
бывал жесток со мною,
Полезно мне. Сам испытав печаль,
Я должен гнуться под своей виною,
Коль это сердце — сердце, а не сталь.»
(У.Ш.)

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
1
0
Прокомментировать...x
()
x