Авторская песня:
https://stihiru.pro/stepnye-zvyozdy/
Степные звёзды
слова и музыка Юрия Митченко
— — — — — —
Припев:
Степные звёзды, степные звёзды,
они горят прозрачно и легко.
К ним устремиться ещё не поздно,
но не добраться: слишком далеко.
Я во тьме зажигаю свечу,
а в мороз – костерок,
и никуда бежать отсюда не хочу:
по степи нет дорог.
— — — — —
— — — — —
Пародия по мотивам: «Степные звёзды»
или: «Барбосу я её спою!»
Когда поёт един «в раскладе», —
«Заброшен край и одинок..»
А муза тут же вся в разладе,
И только звёзды… на восток!
«Заброшен край и одинок…
Степные звёзды!» Как же, — лихо!
«Горят прозрачно и легко!»
(Но не готов ещё челнок!)
Иль знал певец, как там легко?
И напевал, гремя аккордом,
А брал то низко, (высоко),
И будто в темень тою мордой…
Во тьме горит теперь свеча…
И никуда бежать не хочет.
Аккордом рубит, как с плеча,
Губами слово тоже мочит!
Здесь: «костерок«, а там «дорог»
Смешалось пламя с новой пылью…
Коль… лучше выдумать не мог,
И поросло,.. немного былью!
По склепам там ходила тайна;
В веках увидел он вуаль…
И то ли в шутку, иль случайно,—
Кидал он голос, тоже вдаль!
….
Я слушал песнь про степь былую…
С подхрипом голос мне вещал..
Да, я бы песенку такую,
«Барбосу-псу бы напевал…
Авт. (с) Эд. Неженин
Бедный Барбос! Перенесёт ли он Ваш голос? 😾
Со знаками препинания уже немного лучше (сами правили, или давали кому-то проверить?), уже больше уважения к языку, на котором Вы подрядились творить.
Но смысла, простите, в этом шедевре пародийного творчества не нашёл. Может, другие найдут? – вон, кто-то уже лайк поставил.
Дык! Так вы же в подштанниках ползали расставляли их! Или по пьянке память отшибло?! =))) Смысл не для певцов с подхрипом!