Огюст Барбье — Андреа Дориа

Прими, о Дориа, прими почет и славу
За тысячи побед, когда рукой своей
Сумел ты отразить язычников ораву
От голубых границ владычицы морей;

Прими за то, что ты родную спас державу
От рук захватчиков, от тюрем и цепей,
И новый придал блеск закону, чести, праву,
И сделал Геную и крепче и сильней.

Но мною более всего в тебе ценима
Та доблесть Греции, то благородство Рима, —
Их проявить герой не смог бы ни один:

Когда была тебе поднесена порфира,
Ты звание свое простое «гражданин»
Не захотел сменить на блеск великих мира!

Перевод А. Парина

© Автор: Огюст Барбье
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
0
Прокомментировать...x
()
x