В жизни удовольствий ведь не мало
Их все в одном стихе не перечесть
Но мне охота написать про сало
Его ведь можно есть, и есть, и есть
Конечно мусульманин иль жидяра
В рот не возьмут даже кусочка сала
Но мне исконному хохлу, милее нет
Вдыхая сала аромат, жевать и млеть
Ведь сало может быть солёным
Варёным, вяленым, копчёным
Добавить бы ещё огурчик, хлеб и лук
Сил нет терпеть, слюнки текут…
Автор записи:
bva6.6.2021
«Вдыхая сала аромат, жевать и млеть!» Жевать, потеть…!!
О «сале» еще в библейской легенда писали:
«Ахитофел — в библейской легенде — советник царя Давида,
поощрявший его сына Авессалома, когда тот восстал против отца.»
или:
«Mzserere» (лат.) — псалом: «Помилуй [меня]». =)))
Домострой: «И во всяком деле ключнику господина каждое утро спрашивать о блюдах и напитках и обо всех поручениях; как господин повелит, так и делать. Господину же о всяких делах домашних советоваться с женой и ключнику поручать, как челядь кормить в какой день: в скоромные дни хлеб решетный, щи каждый день да каша с ветчиной жидкая, а иногда, сменяя ее, и крутая с салом, и мясо, если будет, дадут к обеду: а на ужин щи да молоко или каша: а в постные дни щи да житная каша, иногда с вареньем, когда и горох, а когда и сущик, когда печеная репа. Да… Подробнее »
Эд, в Библии слово «сало» вообще не употребляется. Его заменяет слово «тук».
От автора:
— Вот, я так и знал, что (они) своим «тук,» перепортят всё «сало!»
Это ужас-с! Миш!
Неплохой стих, но вот одну строку, даже две я бы переписал, например:
«Конечно мусульман или евреев
кусочек сала не согреет». А то «жидяр а» вносит некий гнилой элемент национализма. А ведь многие мои друзья евреи вполне этот продукт употребляют.
Далее шуточно:
…
Як романтычно пахнэ ковбаса
И помидоры в банци зашарилысь.
А в пляшечци, так тыхо як роса,
Горилочка домашня причайилась.
И сало нижно зваблюЕ тильцэм,
И хлиб наставыв загорилу спыну…
Якщо ж ты млиЕшь, слухаючы цэ,
Бла-бла! — бла-бла! То йидь до Украйины!
( по мотивам песни…