Назови свое имя.
Как тебя зовут?
Для тебя я отныне
Твой святой и твой шут.
Свою робость отриня.
Назови свое имя!
Я тебя проведу
Сквозь туман и обвалы,
То по тонкому льду,
То над пламенем лавы.
Я последний твой друг,
Как тебя зовут?
Ты увидишь сиянье
Нежилых городов,
Ты увидишь страданье
Золотых маяков,
Шлющих призрачный свет
От погибших планет.
Назови, пусть случайно
Назови,
И меня, сквозь отчаяние,
Позови.
Автор записи:
ceshev20.3.2020
Не принимается — редакция и право автора. Отринуть=отказаться, отриня=отказавшись.
Использовал другую рифму — получается слаще, бесспорней…. а оно мне это надо?