Комары звенят
Безнаказанно всюду –
Желанный сезон.
_______________________
☀ ☀ ☀ Друзья, как Вы смотрите на то, чтобы немножко встряхнуться и попридумывать летние хайку? У кого как получается. Чисто потренироваться, размяться, где-то посмеяться и отвлечься от наших озабоченных трудом и отдыхом будней, а также дабы разнообразить свой поэтический репертуар. Можно размещать на этой страничке, можно на своих собственных с пометкой «Летние хайку». Все участвующие получат памятные подарки в любом случае. Вдохновения Вам и приятного творчества, друзья мои!!! ☀ ☀ ☀
Серия записей:
Темы, конкурсы
Автор записи:
Ната9.6.2024
Лето красное. Комар.
Солнце светит в глазки!
О!, конечно, так же жаль,
«Шлёп!» Конец всей сказки!
*****
(Приходите завтра!)
ЛЮБИМАЯ ВАМИ ГУСЕНИЦА ВСЕГДА ПОМОЖЕТ УБРАТЬ ВАШ САД!!!
…
Огород в шоке,
Гусеницы при деле —
Все хотят кушать. =))))))
Не понимаю хокку. Нет, технически ясно, как оно устроено. С поэтической точки зрения не понимаю, не чувствую как должно быть:((
Бабочки кружат,
Разноцветно мельтешат —
Танцует лето.
Это хокку или нет?
/Для этого нужно найти и прочесть статьи «как написать хокку, хайку.» Сложного ничего на первый взгляд нет, но: 5-7-5 слогов, те. звуков, (Всего 17). Пишутся 3 строчками. Первая строка — 5 слогов, должна передать мысль автора о Природе, времени года, Вторая строка —7 слогов: Описывает действие, суть происходящего. Третья строка — снова 5 слогов, (звуков), Описывается отношение автора к происходящему, т.е. его вывод по сути сказанного в двух предыдущих (5 +7) Рифма в данном случае не используется. Стихосложение Японии её не применяет, (особенности написания иероглифов, сверху в низ). Суть: красота и лаконичность самого высказывания, заметки автора о Природе и его… Подробнее »
Бабочки кружат,
Разноцветно мельтешат —
Порхающий вальс.
(5-7-5)
(По мотивам О. Хайяма):
…
Что меня ожидает — неведомо мне,
Впрочем, хайку рождает раздумье о дне.
Мысли автор! скажи о Природе,
Этой жизни, которой не меньше в тебе!
Этой жизни, которой все меньше во мне.
….
(с) 10.06.24
Супер, это газель? Надо попробовать что-то в восточном стиле замутить
Бабочки кружат,
Разноцветно мельтешат —
Брызги радости.
=))) Ну, вот одно есть. 👍
Продолжаем! =)))
Красивое хайку от японского поэта Мацуо Басё (1644–1694) в переводе Веры Марковой. Летом японский дом должен быть максимально открыт — в этот сезон почти полностью стирается видимая граница между окружающей природой и внутренним пространством. Жилище самым естественным образом соединяется с садом, а еще лучше — с дальним пейзажем, который становится главным украшением интерьера: Сад и гора вдали Дрогнули, движутся, входят В летний раскрытый дом. В переводах схема 5-7-5 не всегда соблюдается, потому как «…среди переводчиков хайку, и среди авторов оригинальных хайку на разных языках сторонники соблюдения 17-сложности (и/или схемы 5—7—5) остались в меньшинстве; по общему мнению большинства теоретиков, единая слоговая мера для хайку на разных языках невозможна, потому… Подробнее »
Солнце прячется
В лепестках белоснежных —
Ромашковый мир.
В роще бамбука
Шепчутся тени всю ночь
Тайны расскажут
Красиво! 👏 Размещу потом под темой.
Чудо-шмель жужжит
Над розой шиповника —
Мелодия дня.
Молнии вспышка
Раскрашивает небо —
Рисует гроза.
Нежно
Небо как бархат
Месяца тонкого серп
В россыпи звёздной
Здорово у тебя получается!
Спасибо, это из того что у меня в черновиках, новое не писала
Сырость тумана
Утренний ветер смешал
С запахом моря
Хотя это не только к лету относится)
Вот, кто у нас спец по хокку))
Спасибо)…оно время увлекалась
Солнца луч тонет
В травинках изумрудных
Среди искр росы.
Надо сборник организовать. Хокку местного разлива))
Обязательно потом сделаю в pdf. И дам всем скачать. Так что пишите, пишите. 😉
Тополиный пух
Суетливо мечется,
Предвестник грозы.
👍 Да есть такое.
И я вот о чем подумала. Прямо представила, как этот пух мечется, как его швыряет при сильном ветре и, если бы поэтически описать этот момент, мог бы получиться реально классный стих.
Всё-таки эти японские хокку как-то скупы (нет?), не звучат так поэтически, как могло бы звучать стихотворение. Что скажешь? Или я чего-то не понимаю. 😐
Просто мысли вслух у меня (и тяжело вздохнула). =)))))))))
Может просто у нас не всегда хватает таланта, чтоб лаконично выразить картину 🙂 Но вообще да, душа просит более развернутую историю, чтоб звучала как песня, а не как статус в ВК :))))
Да, наша душа влазить в три строчки не хочет. =)))))))
Немного о хайку. Примечательно, что фонетически японский язык довольно скуден, поэтому интересная рифма невозможна. До 17го века на хайку смотрели как на игру и лишь с появлением Мацуо Басё хайку стал серьезным жанром. Именно Басё вывел хокку на принципиально новый уровень. Уровень японской поэзии высшей пробы. В 1681 году Басё написал стихотворение, изменившее мир хокку: На мёртвой ветке Чернеет ворон. Осенний вечер. Интересно, что в этом переводе К. Бальмонт изменил «сухую» ветку на мёртвую, тем самым излишне драматизируя данное стихотворение. «Слова хокку должны отличаться нарочитой, точно выверенной простотой, трудно достижимой, но ясно ощущаемой пресностью». (с) Однако перевод Бальмонта верно передал… Подробнее »
Очень познавательно. 👍 👍 👍
Любимое из Басё:
Там, куда улетает
Крик предрассветный кукушки,
Что там? – Далекий остров.
***
Травой забвенья
Приправлю сегодня рис,
Год провожая
***
Красное-красное солнце
В пустынной дали… Но леденит
Безжалостный ветер осенний.
***
Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке…
Это ее душа.
***
Холодный горный источник.
Горсть воды не успел зачерпнуть,
Как зубы уже заломило
Хорошая подборка. Мелодичная))
Ночь опустилась
Тихо звенит за окном
Дождик по струнам
… Ночь и в зиму так же плещет, Вихри снежные крутя! Стылый лист увы! трепещет, В трубы падает спустя! А по строкам нам не видно, Вновь Природы чудеса! И за [хайку] мне обидно, Что сегодня чудится… **** [Говоря трёхстишием, японское хайку в первой строке Предусматривает прежде всего (тот) злак, например, который указывает на время года. И определяет первичный замысел автора. (лето, осень, зима, весна). Вторая строка свидетельствует о действии в Природе, А третья содержит воздействие на автора и ассоциации его о происходящем, т.е. размышления. (примерно так своими словами.) Со своей стороны, авторы соревнуются и в наблюдательности, и умении передать словом, а правильней будет… Подробнее »
ベラ・サクラ
全体の色が地面に向かって回転しています
枝が黒くなる
— (за перевод не ручаюсь!)
Это ты японский, прямо, изучаешь? 😮
ну да! и ни бум-бум при этом!
Волн мерный шорох
Ветер уставший прилёг
Колыбельная
1 строка — действие ХХХ ((( нет указания на время года. шорох весь год.
Ой:(( Будем читать гениального Басё. Интересные у него стихи. Хорошо, что о нем вспомнили))
Яркая вспышка,
Небо расколотое —
Чудо природы.
На белый песок
Смотрю с центра озера —
Перезагрузка.
*
На пляже гроза
Жмутся утки в камышах —
Обновление.
Ливень снизошел
Водопадом на землю —
И в тучах радость.
Стучит дождь в окно,
Суету обнуляя —
Время для души.
Сорваны обои
старой жизни.
Новая — в рулоне.
*
Не совсем хайку.
На сколько помню, в хайку нет продолжения двух строк. Каждая несет в себе свой смысл, а в целом -… Об этом лучше японцы пояснят. =))).