Но при этом, делаю поправку на русский язык. И потерял всего два слога, стремясь к лучшему восприятию. Мастера хайку поступали аналогично. А у вас господин Лось какая-то просто чехарда, а не хайку. Хотя, быть может в Японии и оценят.
Мягше! Мягше! (как говаривал т. Райкин) Как бы мягше все то излагать, шоб товарисчу любому нравилось и ишшо хотел тебя в том послушать и специально напишет исчо раз так, как излагал ранее, шоб таки вас послушать! Или ви считаете, шо вас слушать уже не можна? Вот, потому я и «искрю», шоб это вам тут запомнилось, а не мне, когда «резать» строчечки коммента буду.. Опачки! И тогда скажите на шо мне то нужно? Таки верно! НИ НА ШО! =)))) Я вас всех Уважаю, робяты! И Мира хочу! Вот!
Специалист по хайку, товарисч Мишкин, однозначно больше знает того, кто изучал японскую поэзию и писал хайку на японском (а также советовался с японскими товарисчами) с 1996 года. Ибо гениален и весьма опытный хайку-мэн. Признаю.
А теперь все то же, но на японском))
ドワーフとドワーフ
森の中で彼らの高さを測定しました…
ドワーフが勝った…
Ага))
И где здесь 5-7-5?)))
И неправильно гугль перевел:
В этом типа «хайку»: 4-7-4.
Традиции нарушаем?
Да.
Но при этом, делаю поправку на русский язык. И потерял всего два слога, стремясь к лучшему восприятию. Мастера хайку поступали аналогично. А у вас господин Лось какая-то просто чехарда, а не хайку. Хотя, быть может в Японии и оценят.
Ты уймешься, братец мой? Не забывайте, что каждый может иметь своё мнение и пусть даже ошибочное, но «своё».. То, которое может быть поправимым!!
Вот я своё и имею. Чтоб ты, братец мой, искришь, когда я его излагаю?
Мягше! Мягше! (как говаривал т. Райкин) Как бы мягше все то излагать, шоб товарисчу любому нравилось и ишшо хотел тебя в том послушать и специально напишет исчо раз так, как излагал ранее, шоб таки вас послушать!
Или ви считаете, шо вас слушать уже не можна? Вот, потому я и «искрю», шоб это вам тут запомнилось, а не мне, когда «резать» строчечки коммента буду.. Опачки! И тогда скажите на шо мне то нужно?
Таки верно! НИ НА ШО! =)))) Я вас всех Уважаю, робяты! И Мира хочу! Вот!
Эд, ты шоли, Одессит?
Неааа! Придуриваюсь… Вот Тебе, Мишкин на память!
Эд, неужели это Вы????
=))) Шарж Мишкину! Это Мишкину- 104 года!
Специалист по хайку, товарисч Мишкин, однозначно больше знает того, кто изучал японскую поэзию и писал хайку на японском (а также советовался с японскими товарисчами) с 1996 года.
Ибо гениален и весьма опытный хайку-мэн. Признаю.