Гёте — Паж и дочка мельника

Перевод А. Глобы
(Баллада)

Паж

Куда? Постой!
Поболтай со мной!
Как звать-то?

Дочка мельника

Лизой.

Паж

Куда ж ты? Постой!
С граблями так не бегут!

Дочка мельника

Луг наш близко тут —
Вон за тою мызой.

Паж

И не страшно одной?

Дочка мельника

Луг не за горой!
Да надо торопиться:
Груши созрели в саду,
С сенокоса сорвать их пойду —
Клюет их птица.

Паж

Беседки нет ли под сенью ветвей?

Дочка мельника

Не одна, а две.
Вон, у самой ограды.

Паж

Хорошо бы там,
Ангел Лиза, нам
Поискать вдвоем прохлады!
И груш помогу тебе натрясти…

Дочка мельника

Своими руками?

Паж

И крепко прижму тебя к груди…

Дочка мельника

Бог с вами!
С дочкой мельника рядом постой —
Выдашь себя с головой!
Темный плащ ваш легко
Замарать мукой,
Нет щетки со мною!
Завела я дружка — батрака,
Какого сама я стою:
Не марает муки мука,
Ладит мука с мукою.

© Автор: Гёте Иоганн Вольфганг фон
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
0
Прокомментировать...x
()
x