For Your Love

Jessica Simpson
For Your Love

Перевод:

Ради твоей любви

Ты — каждая моя частичка.
И с каждым моим вздохом,
твоя любовь освещает мой путь.
И с каждым прожитым днем,
обещание, что я даю —
это то, что я никогда никуда тебя не отпущу.

Я клянусь,
что никогда не знала подобной любви.
И за все, чем ты являешься для меня,
я хочу, чтобы ты знал…
Ради твоей любви…

Я бы все отдала за твою любовь,
ведь, милый, мне не справиться одной.
И я вечно буду с тобой рядом.
Я покажу тебе,
что я живу только… ради твоей любви.
Когда у меня не оставалось веры,
ты все еще верил в меня
и не давал мне сдаться.
И когда я сбивалась с пути,
ты тот, кто поддерживал,
и помогал пройти через все.

Я клянусь, что никогда не знала ничего подобного,
ведь, милый, со своей любовью ты дал мне
причину жить дальше.
И ради твоей любви…

Я бы все отдала за твою любовь,
ведь, милый, мне не справиться одной.
И я вечно буду с тобой рядом.
Я покажу тебе,
что я живу только… ради твоей любви.
Когда у меня не оставалось веры,
ты все еще верил в меня
и не давал мне сдаться.
И когда я сбивалась с пути,
ты тот, кто поддерживал,
и помогал пройти через все.

И все, чем я являюсь,
и та, кем я могла бы быть,
ничего не значит,
если ты не рядом со мной.
Ты излучаешь свет,
когда приближается ночь.
Когда я была слаба,
именно ты давал мне силы.
Ты дал мне веру, чтобы я шла вперед.

Я бы все отдала за твою любовь,
ведь, милый, мне не справиться одной.
И я вечно буду с тобой рядом.
Я покажу тебе,
что я живу только… ради твоей любви.
Когда у меня не оставалось веры,
ты все еще верил в меня
и не давал мне сдаться.
И когда я сбивалась с пути,
ты тот, кто поддерживал,
и помогал пройти через все.

 

 

https://sefon.pro/mp3/1003150-jessica-simpson-for-your-love/

http://begin-english.ru/perevod-pesni/jessica-simpson/for-your-love

Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
2 комментариев
старее
новее
Inline Feedbacks
View all comments
Henry
09.07.2023 22:59

На сильном подъёме души написано…

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
2
0
Прокомментировать...x
()
x