Ироническая перелирика
Что в имени тебе своём?
Бесспорно, тут поддакнет каждый:
Оно прекрасно, даже дважды!
Хотя и вовсе не твоё.
Ты жаждешь крови голубой?
И оттого по летним жилам
текут кудрявые чернила? —
и мило. И Господь с тобой.
Не плачь. Не думай о плохом.
Припомни степь, и вечер поздний,
и звёзд мерцающие гроздья,
где только ты и дед Пахом.
Взгляни: твой шёлковый маршрут
на картах памяти отмечен,
ты в эсэмэсках будешь вечен,
пока случайно не сотрут.
И стены ветхие крепки
в твоей заоблачной квартире,
где снегири, отнюдь — не гири,
как и не суки барсуки.
Ступай же! Небом, по воде,
тропами пустырей и пастбищ,
Галактик выше, ниже кладбищ —
туда, где волею суде́б
на знойном северном ветру
колышется φαλλός Родосский
и бьётся головой о доски —
ему ветра не по нутру.
Где у эфесских Артемид
трепещут каменные сиськи,
и где маньяк Александрийский
ещё горит… уже горит.
Где славен твой Галипорнас
и вечным символом обиды
висят муды́ Семирамиды…
Где всё — до нас… и после нас…