Закат

Где-то для души играл рояль,
рядом скрипка плакала тревожно…
В этот час, буравя взглядом даль,
он бежал так быстро, как возможно…
Оставляя в прошлом навсегда
солнцем озарённые рассветы,
юности прошедшие года,
зрелости пропетые куплеты…
Убежать он пробовал стократ
от своей навязчивой тревоги
и не верил, что придёт закат…
/всё-таки кончаются дороги/
И с надеждой всматриваясь вдаль,
обогнув ухабы осторожно,
понял вдруг, не убежать, а жаль,
от заката скрыться невозможно…

26
Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
4 комментариев
старее
новее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Carat
18.11.2020 15:13

Сергей, на эти строки “В этот час, буравя взглядом даль,
он бежал так быстро, как возможно…” больше ассоциация сидеть, чем бежать.

Carat
Ответ на  Nikbo
18.11.2020 21:08

Я имел ввиду, что это ассоциация со словом “буравить”. Концентрация, устремив свой взгляд, заглянуть за горизонт. “Буравить” как бы рассматривая что то вблизи. Сергей, ты автор, тебе решать – это не замечание, это впечатление. Рад, что понимаешь)

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
4
0
Прокомментировать публикацию...x
()
x