В море

 

В море житейском бурном,
Меж вихрей смертей и разлук ,
Любви лишь маяк неяркий
Сулит нам спасение, друг.

Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
3 комментариев
старее
новее
Inline Feedbacks
View all comments
Стоик
ADMIN
18.11.2021 19:03

Шутя: неяркий, значит: тусклый, блеклый, (почти погасший, «не живой!»)
Грохочут волны, как невзгоды,
И брызги дней, который день.
В любви, как странности погоды,
Переживаний дребедень…
***

Стоик
ADMIN
Ответ на  Старый пес
19.11.2021 09:29

Видеть можно. Представлять можно. Перевод точный: тусклый.

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
3
0
Прокомментировать...x
()
x