Пародия: “скажи мне, когда я умру” +18

Я порой поражаюсь самому сюжету повествования, когда автор не задумывается над сутью происходящего, пусть даже образно.  “Единство текста определяется исключительно единством его толкования.” -учебн.

 

о любви

скажи мне, когда я умру,
если сама не замечу
и приравняю к утру
дурно воспитанный вечер.

скажи мне, когда отпущу
птицу из клетки за грудью,
тушкой бульонной к борщу,
стану как все эти люди,

ты не молчи, говори
шепотом, молча, руками,
памятью, полушагами,
мы заключаем пари.

видишь, смеются над нами,
слышишь, какими глазами
смотрят на нас фонари,
знаешь, ведь я о любви …

Автор: © Наташа Корнеева
__________

Пародия:

“скажи мне, когда я умру”  +18

Шепчи, люби, — протухший трупик;
Воздай любимый для меня!
Я дом Великий… из халупок,
Бульон я сварен из покупок,
Я борщ уже… Не для тебя!

Ты не молчи, шепчи руками,
А в том и есть теперь — пари!
Я умерла. Теперь с Богами!
Я умерла, там за шагами…
И ты любовью возгори!

Я после смерти вижу блики
Уже, потухших фонарей…
Букв прописных не ставлю — “Suki”
Люблю я просто эти бзики…
И от стихов не ох … ofigey **

** — одно слово!

Автор: Эд. Неженин
(по мотивам “О любви!”

26
Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
2 комментариев
старее
новее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Элика
06.05.2021 18:41

Эдя….  :wpds_smile:  Тебе до автора этого стиха…как до Лондона пешком…Складывается впечатление: написать так не умею, так хоть покривляюсь))  :wpds_grin: 

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
2
0
Прокомментировать...x
()
x