Пиковая дама

Что наша жизнь? — Игра, — сказал Евгений. Что нам Евгений? — в сущности — игра, Для нас сегодня — чуждое явленье, Поскольку мы — ни шагу со двора На прежде рядовые представленья. Нас не … Читать полностью »

снежная королева

не смотри на него, родная, в вашей сказке не будет Кая в вашей сказке не будет Герды в вашей сказке — один пробел не смотри на него ни в мае, когда чёртовы птичьи стаи, возвращаясь, … Читать полностью »

Неуютные стихи

сборник стихов Весна. Снега уже сошли. Отшельники-селяне глядят в продрогший путь: не привезут ли хлеб? Но пусто все кругом, с печалью крестьяне в избах гнилых сидят. Мистически нелеп веселый щебет птиц над кладбищем села…… С … Читать полностью »

Когда с луною царственная ночь

Когда с луною царственная ночь Юдоль страданий умиряет снами, Я знаю, верю: влажными звездами То мир бессмертных смотрит нам помочь Пройти сей жизни скорбную дорогу. Нет мертвых в мире под бессмертным Богом. Когда туман запутывает … Читать полностью »

Все сбудется!

Все сбудется,  перевернётся страница, Неважно, что снова сегодня не спится, И нота давно отзвучавшая — длится, Пусть ветер за окнами попусту злится, Но все непременно еще состоится! Рассвет подступает,  в окошке — светлее, Наверно, мне … Читать полностью »

Я вновь в заброшенном саду:

Я вновь в заброшенном саду: домов былых одни скелеты глядят в кусты и лебеду, на стенах умерших портреты. Закатный луч бежит на пруд и освящает пепелища. Тут тени прошлого живут, пугливо заходя с кладбища. Их … Читать полностью »

Безрадостно в сером созданьи

Безрадостно в сером созданьи бродить средь калек и скопцов, встречать у обшарпанных зданий лишь рыбьи глаза мертвецов. Среди тротуаров обрюзгших и ржавой гаражной тоски смотреть лишь на тени минувших у злых теплотрасс у реки. Застойной, … Читать полностью »

Кварталы

Мои кварталы тоже тленны… Их покажи мне наизусть. Я покажу тебе где грусть, Она грызёт под кожей вены. И я идти не тороплюсь. Мои кварталы так забвенны… Я в них ищу своё спасенье, И в … Читать полностью »

Театр драмы. Kasilemann

Он был правильным лишь на словах. Говорил о победах незримых, О своих благородных делах… О своих достижениях мнимых. Он поэтам любил подражать, И писал ей поэмы занудно. Он пытался её удержать.. Так отчаянно, Так безрассудно. … Читать полностью »

«Эй! лети, ты ангел мой!»

«Эй! лети, ты ангел мой!» «Эй! лети, ты ангел мой!» — Ты, прости! Прости! Нет мочи! Крыльям, барин, тяжело; Темень слепит очи; Все дороги занесло; Хоть убей! Мне, ..не завидно?! Нет и мне теперь пути. … Читать полностью »

Тапер

Тапер играет в маленьком кафе В окошке дождь едва — едва мерцает, А в зале люди, люди «под шофе», И лишь для них мелодия простая. Не осуждаю пианиста, За то, что он, как все, сегодня пьян, За … Читать полностью »

«Незаслуженно несчастливый»

Разноцветные крылья колышет ветер, Это даже почти приятно, Он как будто порывом воздуха Собирает и делит перья. Он желает тебе помочь, по причине, Что вы похожи, Потому что ваш тип записан (Прямо целой отдельной строчкой) … Читать полностью »

День забот

Сегодня день особенно старался Нас озадачить как-то похитрее. Но он прошёл,  а я — остался, Не озверел, хотя ещё зверею, Не опрокинул навзничь на планету Не разметал мой прах по белу свету. И тихо — тихо остывает … Читать полностью »

Бокал вина — поющим!

«Пророков нет в отечестве своем!» Но мы, мой старый друг, не унываем — Бокалы полные вина нальём, Чтоб чаша полная — до края! Пусть терпкой влагой полнятся сердца, Ведь мы с тобою это точно знаем: … Читать полностью »

Я люблю закаты и рассвет

Я люблю закаты и рассветы, Поздней ночью выйти погулять Звезды и Луна так ярко светят, Что уже не хочется мне спать! Я люблю, когда природа еле слышно, Будто бы баюкая меня, дышит тихо -тихо, И … Читать полностью »

Ноябрь — последний месяц Осени

Пришёл Ноябрь с дождями хмурыми Печально, слякотно и пасмурно везде, Ноябрь — последний месяц Осени Пора ей на покой идти уже! Пора ей на покой, но так не хочется! Ей хочется ещё дарить тепло! А … Читать полностью »

Загрустила Осень

Осень загрустила,плачет за окном Дождь стекает с крыши тонким ручейком Плачет тихо Осень — «Я хочу тепла! Ведь вчера Красавицей я ещё была!» Плачет Осень жалобно листья теребя Краски все поблекли под струей дождя За … Читать полностью »

Первый снег

Когда я вижу первый снег, весь мир как будто замирает, и суеты постылый бег сам перед ним себя смиряет. Вдруг сразу столько чистоты, которой мы не заслужили. Являя бренность красоты, — снежинки улицы покрыли… И … Читать полностью »

Я люблю тишину

Я люблю тишину — посидеть у костра Помолчать, помечтать, и в покое — Наблюдать как безмолвно плывут облака, Вьется дым, лист кружится над тихой рекою Скоро звезды зажгутся в ночной тишине Необъятной дали поднебесья И … Читать полностью »

Исправить можно всё, пока мы живы

Исправить можно всё, пока мы живы. Любой поступок, недомолвку и пустяк. Возможно изменить и даже найти выбор. Пусть кажется, что внутренне уже давно иссяк. Ты знаешь, что́  такое обречённость? Тупик, безвыходное положенье навека? Это, когда … Читать полностью »

Не сможешь этой ночью ты уснуть

Свою судьбу пытаясь обмануть, Живём в разлуке, где все дни похожи. Не сможешь этой ночью ты уснуть От оглушившей вдруг сердечной дрожи. Бессонницу не смогут усыпить Ни чай с ромашкой, ни бокал Мискета. И будет … Читать полностью »

Мне кажется — я предсказала…

Мне кажется — я предсказала Давней порой этот вечер, В зеркалах проклятого бала, Мрамор плаща лег на плечи. Воспоминания прошлого с нами, Теперь это тяжкая мука. В зеркалах Версаля счастье… Они стояли там тенями, Протягивали … Читать полностью »

Envole-moi (Grégory Lemarchal) — перевод

Полночь над вершинами башен, Тишина сплела глухоту. Ночь укрывает, чтоб не было страшно Всё видеть, что невмоготу. Никто не выбирает здесь родиться: В невежестве, унынии и тьме. Я выберусь, чтобы не возвратиться, Это я обещаю … Читать полностью »

Tu vas me détruire (Notre-Dame de Paris) — перевод

Этот океан чувств, Что в венах кипит — Причина всех безрассудств И проигранных битв. Я иду в глубину, Меня не сдержит ничто, Медленно я утону, Совесть тянет на дно. Ты губишь меня, Ты тянешь на … Читать полностью »

Face à la mer (Calogero) — перевод

Face à la mer (Calogero) 1. Не выбрать род или кожи цвет, Остаётся мечтать — вот и всё. Кругом гетто, просвета нет, В кандалах! Как Козетта Гюго. Конфликт смешался с мольбою, Я сын Конго и … Читать полностью »

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля