Фридрих Шиллер — Свет и тепло

Коль человек вступает в мир
С весёлым упованьем,
Что вкруг себя увидит пир
Своих благих желаний, —
Он благородных полн забот,
Он правде руку подаёт.

Но если только он узнал,
Что всё кругом ничтожно,
Тогда в толпе он пожелал
Спасти себя, коль можно;
В покое гордо-ледяном
Любовь он прячет под замком.

Не каждый луч горит, как жар,
Что правдой излучился.
Блажен, кто за познанья дар
Не сердцем расплатился!
Так в светский холод влей же ты
Всё напряжение мечты!

Перевод — Ю. Анисимова

© Автор: Фридрих Шиллер
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
0
Прокомментировать...x
()
x