Avoir une fille (Romeo et Juliette) — перевод

Avoir une fille (Romeo et Juliette)

О, дочь моя,
Опал в глазах —
Люблю тебя,
И в сердце страх.

Я твой отец,
О, дочь моя,
Играет гамма для сердец,
Ты от рождения чиста.

О, дочь моя,
Вся жизнь твоя,
От бога дар
И ада жар.

О, дочь моя,
Я виноват.
Всё для тебя…
И душит ад.

Ты моя жизнь, моя кровь,
Плод всех моих лет.
Я проклинаю страсть и любовь,
Ты — истинный свет.
И мужчин уже ненавижу,
Я твой отец и я боюсь,
Я слёзы твои предвижу
И я честно тебе признаюсь,
Что больше никогда
Не поступлю с женщиной так, как всегда…

О, дочь моя.

Все их взгляды на тебя
Я знаю их! Я знаю,
Но день настанет, день придёт
И кто-то тебя женой назовёт,
Меня он хлопнет по плечу,
И я безмолвно закричу.
Я стану ко всему глух,
Я стану черств и сух,
Закрою сердце на два поворота,
И буду верить, что однажды,
Ты миру явишь кого-то:
Дочь или сына — неважно.,
Того, кто продолжит род,
И сердце свое изольет…

О, дочь моя,
Опал в глазах —
Люблю тебя,
И в сердце страх.

О, дочь моя,
Я виноват.
Всё для тебя…
И душит ад.

Плохо 😡Не очень 😒Неплохо 🙂Хорошо 😎Отлично! 😍
Загрузка...
guest
0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
*
Генерация пароля
0
Прокомментировать...x
()
x